Why Choose Me?
I aim to take the frustration out of international communication by building bridges and breaking down barriers.
I am a qualified translator with an MA in Translation Studies (German-English) from Dublin City University, a member of the prestigious European Masters in Translation network. In addition, I hold a BA in Sociology and Cultural Anthropology from Maynooth University, Ireland, meaning I not only possess the translation skills required to translate your text accurately, but also have a particularly good grasp of the importance of cultural nuances. To continue my linguistic journey, I am currently studying for a diploma in Irish (Gaelic) at the University of Ulster in my spare time.
Memberships and networking
I play an active role in my local translation and language community. I am an associate member of the ITIA (Irish Translators’ and Interpreters’ Association) and a soon-to-be member of the Northern Ireland regional ITI (Institute of Translators and Interpreters) group. I regularly organise translator networking events in Belfast and have also participated in a question and answer panel at a translation conference in Queen’s University, Belfast.
Germany and the German language
I lived in Germany for a number of years. During this period, I had an opportunity to hone my language skills and gain an in-depth knowledge of the culture. I travel to Germany whenever possible, for business and pleasure. I also attend local German-speaking events to maintain my spoken German and aid beginners in their quest to learn the language.
Interests and expertise
In order to avoid being a jack of all trades but a master of none, I endeavour to specialise wherever possible and do not claim expertise in all areas of translation. My particular interests include marketing, green issues and sustainability, feminism and human rights, law, travel, photography, journalism, social sciences and anthropology, biology, and mental health.